La Bailarina

De Majd Abboud.

Su voz viene a través del teléfono desde un mundo familiar; como un rayo de luz me atrae fuera de mi letargo; una mano tendida, como las noticias de estos días desde Siria, prometedora y esperanzadora. Mi país vuelve a ser uno, la convivencia vuelve a ser posible.

“Tío, ¿cuándo terminará la guerra?”

Pienso: Cuando la gente deja de odiarse. Si fueran menos egoístas, menos saturados de ideologías. Si se reconciliaran con su humanidad.

¿Qué clase de mundo es este en el que nuestros hijos tienen que crecer?

Cuando yo era niño, salí el año después de las solemnes ocasiones en que recibía regalos. Celebré la Navidad con una parte de mi familia, Azúcar y Sacrificio con la otra parte. Sobre todo esperaba con ilusión la Nochevieja, cuando celebramos el Año Nuevo con toda la familia.

Un día especial, también para mi padre. Escondido tras un rostro sonriente y una larga barba blanca, caminaba por los viejos callejones con una gran bolsa llena de regalos de su tienda, esparciendo alegría por toda la zona.

Años antes de la guerra cerró los ojos y se quedó dormido en paz. Se salvó del sufrimiento de la guerra.

Se lo digo… pronto, mi amor, pronto.

Pero le he estado diciendo eso durante años. ¿Todavía me creerá?

“Oh, el invierno ha llegado de nuevo, se ha vuelto muy frío aquí, la electricidad está cortada todo el tiempo. Por eso también es por lo que raramente puedo escuchar música. ¿Por qué los demás nos odian tanto?”

Pero la electricidad no sólo falla en las zonas destruidas, sino también en algunos cerebros. El cerebelo es de color negro por el odio, el corazón es consumido por la hostilidad.

“¿Conoces a mi mejor amigo Hiba? Siempre está triste, extraña a su padre. Sahra también extraña a sus primos. Pero vuelven cuando termina la guerra”.

El padre de Hiba fue secuestrado al principio de la guerra por los rebeldes de Homs. Se exigió una gran suma para su liberación. Y la familia lo recuperó, pero sólo en pedazos. El video de su decapitación fue publicado en Internet. El tío de Sahra disparó a su familia y luego a sí mismo cuando los rebeldes tomaron la ciudad obrera de Adraa para librar a la familia de la esclavitud y la violación. (1)

Pero a Sahra no se le dijo la verdad porque era demasiado pequeña, todavía estaba esperando el regreso de sus primos.

La gente que se fue con la guerra nunca volverá. Dejaron atrás vacíos insalvables en las familias y también en las conciencias de este mundo.

Khaled, el arqueólogo (2), Samir, el cartero. Nidal, el agricultor cuya mujer acababa de quedar embarazada (3). Mohammed Ramadan, el Imam que fue asesinado en la mezquita (4). Sólo quedan los murales y sus asientos vacíos en la cena. Sus nombres serán las campanas de luto en nuestra memoria durante muchos años.

De repente pienso en imágenes de niños, niños en Idlib, reclutados por terroristas, huyendo del terror en Siria, muriendo de hambre en la guerra de Yemen.

Si tan sólo pudiera hacer algo al respecto. Daría cualquier cosa por él. Pero durante la guerra perdí casi todo.

Me sumerjo en la impotencia.

Su voz me trae de vuelta: “¿Estás ahí?

Yo sólo digo: “Nadie puede odiarte, hijita mía”.

Se ríe y mi corazón late unos compases más rápido.

“¿Es hermosa Europa, tío?”

“Sí, lo es, pero no tanto como tú, pequeña.”

Ella se ríe de nuevo, y hace que el mundo sea más hermoso con ella.

“Tío, ¿nos odian los europeos? Oí a papá decir que apoyan a los terroristas, que nos castigan”.

Creo que siempre hay que distinguir entre la política y el pueblo.

Los europeos están atrapados en su propia rueda de hámster.

Algunos están demasiado ocupados con ellos mismos para pensar en nosotros. Algunos están obsesionados con correr tras el dinero, así que no tienen tiempo para pensar en nada más. Algunos piensan que son superiores a nosotros y quieren decirnos qué hacer. Algunos están demasiado agobiados por su propia historia. Algunos piensan: ¡Siria! Oh, eso está muy lejos….

Cometimos el mismo error cuando estalló la guerra en Afganistán y más tarde en nuestras fronteras en Irak. Pensamos que estábamos a salvo.

La guerra es como una enfermedad terrible. Crees que sólo le pasa a los demás.

Yo digo: “Ellos no nos odian, sólo que aún no nos conocen tan bien.”

“Bueno, entonces nos conocen a través de ti, tío. Cuéntales sobre nosotros”.

“Eso es lo que intento hacer, pequeña. También he conocido a mucha gente maravillosa aquí.”

“Un día quiero venir a Europa y conocerlos.”

Europa goza desde hace mucho tiempo de una gran reputación en este ámbito. Pero la Europa actual de las operaciones militares ya no es la de los años setenta. Además, uno comete un gran error cuando idealiza a los europeos, porque espera demasiado de ellos. Ellos también pueden ser manipulados y caer en la propaganda. Especialmente en Europa el engaño es grande, porque los europeos son un grupo objetivo importante de la maquinaria de guerra.

Hace cuatro años recorrí una distancia agotadora para dejar atrás el mal y me di cuenta de lo extendidos que están sus amigos y partidarios. Ahora me siento solo en mi habitación y me falta la fuerza para luchar contra ello.

Estoy cansado, me acuesto.

Su voz interrumpe mis pensamientos de nuevo:

“¡Tú, tengo que ir a bailar ahora! Cuídate mucho! Mamá se preocupa por ti, dice: “El mundo no es seguro”.

La pequeña baila de puntillas mientras el mundo baila en un disco caliente.

La noticia decía: “La OTAN ha almacenado 50 bombas atómicas en Turquía” (5).

Cuídate, pequeña, el planeta está lleno de explosivos.

Un tren frío y agradable pasa por la ventana inclinada, saca lentamente el calor de un cuerpo exhausto, me seduce para dormir y promete paz a mi alma. Pero antes de cerrar los ojos, me recompondré y pensaré en algo. Arreglaré todo para ti.

Tengo una máquina del tiempo, la puse ocho años atrás. Acabamos de recibir un paquete (6) bellamente decorado que contiene la Tercera Guerra Mundial.

Yo digo: No gracias, no nos tomarán por tontos.

Le pinto una cara de risa y la envío de vuelta a donde estaba atada, a Londres (7) (8), a Washington (9) (10), a Riad, a Ankara y a Tel Aviv (11) (12) (13).

Cierro la puerta y los veo desde lejos mientras estallan de rabia.

Ahora todo va a estar bien de nuevo.

Buenas noches, pequeña.

Fuentes:

  1. https://katholisches.info/2013/12/18/islamisten-massaker-in-adra-menschen-bei-lebendigem-leib-verbrannt/
  2. https://www.t-online.de/nachrichten/ausland/krisen/id_75107884/islamischer-staat-koepfen-chef-archaeologen-khaled-asaad-von-palmyra.html
  3. https://truthsyria.wordpress.com/2011/07/07/nidal-ali-jannoud/
  4. https://www.thenational.ae/world/mena/thousands-grieve-for-murdered-syrian-imam-who-supported-assad-1.285732
  5. https://www.bild.de/politik/ausland/politik-ausland/tuerkei-bei-erdogan-lagern-noch-50-us-atombomben-trump-regierung-ist-besorgt-65355678.bild.html
  6. https://kenfm.de/syrien-spielball-geopolitischer-intressen-wege-ins-archiv-2014/
  7. https://www.spiegel.de/politik/ausland/syrien-krieg-grossbritannien-unterstuetzt-rebellen-mit-millionen-euro-a-849346.html
  8. https://www.rubikon.news/artikel/die-lugen-der-weisshelme
  9. https://www.youtube.com/watch?v=kkE8Gp-nWEs
  10. http://www.konterrevolution.at/syrien-die-usa-der-schattenstaat-und-eine-nato-invasion/
  11. https://www.aljazeera.com/programmes/upfront/2016/05/mossad-head-israel-medical-aid-al-nusra-front-160531081744269.html
  12.  https://www.youtube.com/watch?v=vweHtxqnh-Y
  13. https://www.heise.de/tp/features/Israel-hat-seit-Jahren-syrische-Rebellen-mit-Waffen-und-Geld-unterstuetzt-4164876.html

+++

Referencia de la foto: © private

+++

Gracias al autor por el derecho a publicar.

+++

KenFM se esfuerza por lograr un amplio espectro de opiniones. Los artículos de opinión y las contribuciones de los invitados no tienen que reflejar el punto de vista editorial.

+++

¿Te gusta nuestro programa? Puede encontrar información sobre las opciones de soporte aquí: https://kenfm.de/support/kenfm-unterstuetzen/

Ahora también puedes apoyarnos con Bitcoins.

Dirección BitCoin: 18FpEnH1Dh83GXXGpRNqSoW5TL1z1PZgZKK


Auch interessant...

Kommentare (0)

Hinterlassen Sie eine Antwort